太谷教育信息网高考高考知识点内容页

蒙辞以军中多务的译文是什么,蒙辞以军中多务的现代汉语翻译

2023-09-10 05:07:17高考知识点361

今天太谷教育信息网小编为大家分享关于高考志愿、大学报名入口、成绩查询、志愿填报、高考复习等相关文章,希望能帮助到您!

蒙辞以军中多务的 翻译 为吕蒙用军中事务繁多来推托。出 自 司马光的《孙权劝学》,小编在本文中为大家整理了这篇文言文的相关知识,快来看看吧! jM1高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

jM1高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

《孙权劝学》 原文

初 ,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书, 自 以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。 jM1高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

《孙权劝学》翻译

当 初 ,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不 学习 !”吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。孙权说:“ 我 难道是 要 / target=_blank class=infotextkey>想 要 你研究儒家经典成为传授经书的学官吗?只是应当粗略地 阅读 ,了解历史罢了。你说军中事务繁多,谁能比得上 我 呢?我经常读书,(我)自认为(读书对我)有很大的好处。”吕蒙于是就开始 学习 。等到鲁肃到寻阳的 时候 ,和吕蒙论议国家大事,(鲁肃)惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和 有抱负 的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。 jM1高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

《孙权劝学》 创作背景

三国时期,周瑜和刘备在赤壁之战中大破曹操军队,不久后周瑜病死。鲁肃代替周瑜成为孙权的谋佐,然而刘备很快取得了益州,形成魏、蜀、吴三方鼎峙的局面。为了加强国力,孙权劝吕蒙多学习。“孙权劝学”的故事就发生了。 jM1高三学习网-高考复习资料-复习计划与学习方法解题技巧-高三复习网

WwW.SxTgedu.NET太谷教育信息网专注教育信息,涵盖范文,研究生,考研,本科大学,MBA,高考,成人自考,艺考,中专,技校,职业学校,高职,卫校录取分数,成绩查询,招生简章等信息

再来一篇
上一篇:隆中对翻译及原文分析了什么事情,《隆中对》原文及其翻译 下一篇:容之美我者欲有求于我也翻译,客之美我者欲有求于我也意思
猜你喜欢